TOEICスコアアップの正攻法と戦略、そしてメンタリティ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Gaman

高木です。

海外の多くの国々では、震災など悲惨な大災害が起こった時、よく盗難や略奪などの犯罪が横行しているといった報道をよく目にしたりするのですが、今の所日本では目立った犯罪が起きていません。

残念ながらガソリン泥棒などもあり、けっしてゼロではありませんが…

CNNやNew York Timesなどではこの事に注目しており、理由として日本人の“gaman”の精神を挙げています。

New York Timesの"Poetry Pairing"(By NICHOLAS KRISTOF Mar 11, 2011)欄より一部抜粋します。


Some of Japan's finest qualities -- including the elusive "gaman" -- emerge after an earthquake.


ちなみに“elusive”は“difficult to describe or understand”の意味。

「理解しにくい」といった意味もありますが、この場合、「定義が難しい」といった意味があります。

英語では理解が難しい言葉ではあるが、日本人の優れた資質として "Gaman"、つまり我慢を挙げているのです。


また、同記事は次のように報じています。


We can sympathize, but also learn from the resilience and tight-knit social fabric.


resilience は「回復力」、tight-knit は「緊密な」とか「固いきずなで結ばれた」といった意味。

そしてsocial fabric とは「社会機構」。

つまり、海外メディアのレポーターは、「同情するけど、同時に(日本の)回復力や緊密な社会機構から学ぶこともできる」と述べているのです。

厳しい状況下でこそ、こういった素晴らしい資質を大切にしたいと思った次第です。

スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

Creden Staffs

Author:Creden Staffs
福島県郡山市に拠点を置くTOEIC/TOEFL/英検対策校
クレデンシャルズの講師陣
企業・大学・専門学校などで
セミナーを開講
E-mail: info@creden.jp

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
メールはこちらへ!

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。